Нам некогда притворяться - мы живём на высоких скоростях! / Шаман сновидений / Грааль Гардарика
Поделюсь небольшим отрывком из повести, которую сейчас пишу в соавторстве с Ятеном. Просто потому, что в этом отрывке - про Ирбенского :)

------------------

В этом году зима никак не хотела приходить согласно календарю. Был конец декабря, но землю так и не укрыл зимний снег, и между каменными плитами набережной, словно бросая вызов обычному порядку вещей, пробивалась зелёная трава. Залив тоже не думал замерзать, и волны тихо плескали, ударяясь о стену причала.

Причал располагался за городом, на территории военной базы, частично огороженной забором. Здесь отстаивались, ожидая своей судьбы, старые корабли. Среди них выделялся один, небольшой, но сильно отличавшийся от своих соседей. Главным образом из-за цвета, когда-то красного, а теперь скорее бурого, и из-за мачты с прозрачным цилиндром фонарного сооружения, больше похожей на башню маяка. Собственно, это и был маяк. А сам корабль относился к классу плавучих маяков.

читать дальше

@темы: Проза, Море, Наши авторы - Totenvogel, Страны - Россия, Наши авторы - Альмира Илвайри, Корабли - Ирбенский

Комментарии
27.12.2013 в 02:19

Сумеречные вальсы и жуткие частушки нашего пограничья, Ритм твоего пульса, голос твоей крови - так, чтоб наверняка.
А неплохо! Есть некоторые недочеты, но неплохо. И к Ирбенскоиму в гости захотелось =)
27.12.2013 в 02:23

Нам некогда притворяться - мы живём на высоких скоростях! / Шаман сновидений / Грааль Гардарика
~Sheogorath~, спасибо! :) Летом буду в Питере - снова организуем концерт-хэппенинг у Ирбенского! Надеюсь, забор к тому времени не построят :)

Кстати, укажи недочёты - это всегда полезно :) Можешь здесь, можешь в личке :)
27.12.2013 в 02:49

Сумеречные вальсы и жуткие частушки нашего пограничья, Ритм твоего пульса, голос твоей крови - так, чтоб наверняка.
Лучше в личке и чуть попозже
27.12.2013 в 09:13

Нетрадиционный патриот ||| И вместо сердца - РБМК-1000 ||| Мирный атом - в каждый дом
ladyvoltron,
Не рановато ещё?)
27.12.2013 в 10:39

Очень неплохо, хотя к некоторым фразам и можно прицепиться. Например, Святогор отрицательно покачал головой:. Вряд ли можно покачать головой положительно. Просто - покачал головой.
А кто брат Ирбенского? И почему Красин это вдруг Святогор? :)
27.12.2013 в 11:01

Нам некогда притворяться - мы живём на высоких скоростях! / Шаман сновидений / Грааль Гардарика
~Sheogorath~, юмейл поймала, спасибо! Есть над чем подумать :)

Yaten Uranium, строго говоря, рано, но почему-то захотелось передать немного тепла Ирбенскому, тем более сейчас, перед Новым годом. Собственно, потому и опубликовала. Да и разговор мне нравится, и тёплые, доверительные отношения двоих друзей.

AndrY, почему Святогор? А вот почему :) Спасибо Ятен Тотенфогель - она прекрасно знает историю этого корабля, и не только его :)
27.12.2013 в 11:47

ladyvoltron, теперь понятно :). Но будет ли понятно любому читающему без отсылки к Википедии?

Я думаю, в этом действе должны принять участие также духи соседних кораблей, а также дух Кронштадта
27.12.2013 в 11:49

Сумеречные вальсы и жуткие частушки нашего пограничья, Ритм твоего пульса, голос твоей крови - так, чтоб наверняка.
AndrY, а почему Кронштадта?
27.12.2013 в 12:01

Нетрадиционный патриот ||| И вместо сердца - РБМК-1000 ||| Мирный атом - в каждый дом
AndrY,
Но вас же не удивляет, что Ирбенского зовут Игорь просто так?)

хм, я тоже всегда пишу "отрицательно покачал головой". и в литературе мне это выражение нередко попадалось. Так что глаз не режет, ухо тоже.
27.12.2013 в 12:26

Yaten Uranium, кстати, да, и почему он Игорь (заметил, просто не написал)

"Он покачал головой" абсолютно достаточно. Слово "отрицательно" выглядит как тавтология.
А в книгах всякое могут напечатать, особенно сегодня, когда печатают что попало peroman.blogspot.ru/2012/07/5.html
Даже у классиков бывает. "Труп гвардейца был совершенно мертв". Не кто нибудь, а Дюма.

~Sheogorath~, почему бы ему не быть, если он совсем рядом?
И кстати, люди будут участвовать, или только эгрегоры?
27.12.2013 в 12:32

Нетрадиционный патриот ||| И вместо сердца - РБМК-1000 ||| Мирный атом - в каждый дом
AndrY,
А почему капитанская дочка - Маша?))) :-D

мы не будем спойлерить)
27.12.2013 в 13:29

Yaten Uranium, Маша - авторская выдумка, и могла быть кем угодно, хоть Палашей, это не прнципиально. Ирбенский - реально существующий объект, и когда его называют Игорем, сразу возникает вопрос: почему именно так, есть ли явная связь, или просто автору захотелось, чтобы это был Игорь? :)
Видимо, это откроется позже, не будем спойлерить.
27.12.2013 в 13:32

Нам некогда притворяться - мы живём на высоких скоростях! / Шаман сновидений / Грааль Гардарика
"Труп гвардейца был совершенно мертв" - это имхо глюк перевода. Искусство переводчика - передавать не просто информацию, а ещё и тонкие смысловые оттенки. Тут важно учитывать особенности языка оригинала и перевода. То, что может хорошо звучать в оригинале, может в буквальном переводе звучать смешно. Поэтому для хорошего перевода нужно не только знание, но и чувство языка.

А что касается Ирбенского и Красина - точку зрения авторов хрен оспоришь! :)
27.12.2013 в 13:35

Нам некогда притворяться - мы живём на высоких скоростях! / Шаман сновидений / Грааль Гардарика
AndrY, если доведётся увидеть реально существующий объект - передавай ему привет! И по возможности сделай фотку :)
27.12.2013 в 13:46

ladyvoltron, если доведётся увидеть реально существующий объект - передавай ему привет! И по возможности сделай фотку
Обещаю. Но недавно делал же :)

"Труп гвардейца был совершенно мертв" - это имхо глюк перевода
В том-то и дело, что оригинала. Если бы перевода, то и разговора бы не было. Некоторые переводчики исправляли, некоторые честно переводили, из уважения к автору :)

На ту же тему:
Плеоназм - Употребление лишнего слова.
«Хатико негодовал от возмущения, пока ждал своего хозяина» Тут уж либо негодовал, либо возмущался.
«Каждую минуту времени Белла думала о том, что если бы Эдвард любил, то не отпустил бы, но если отпустил, то никогда не любил, хотя если бы любил, то обязательно отпустил, но поскольку …» Придется признать, что слово «времени» здесь лишнее.
fanfic.su/load/398-1-0-6700

Или вот еще прелесть: «-Я видел труп. – Он умер?» (из "Сумерек")