Продолжаем публикацию повести "Затерянное пламя", написанной Ятен Тотенфогель и Альмирой Илвайри.
Предыдущие главы
Глава 1. Похитители
Глава 2. Тревога
Глава 3. Странствующая
Глава 4. Свет и тьма
Глава 5. Встреча
Глава 6. Переход
Глава 7. Цветущий крайВскоре они уже летели над зелёными полями и всхолмьями. Слева блеснула полоска воды; Ирбенский спросил Альмиру, и она подтвердила, что это действительно море, и в получасе полёта отсюда - старинный портовый город Кельмриль, где жил его брат. При упоминании о брате Ирбенский снова начал волноваться. Каким он увидит Андрея? Узнает ли брат его в человеческом облике? А главное - что с ним? Почему все так встревожены?..
Герцог Илмор направил "стрижа" вправо. Далёкая полоска моря осталась позади. Вскоре внизу заблестела полоса реки, а ещё немного погодя впереди показался город – многочисленные крыши и шпили, над которыми доминировали пять белых башен королевского замка.
- Дориндейл, столица, - пояснила Альмира. – А те белые башни – Замок Львов, постоянная резиденция Королевы Алуры и Короля Дариэля. И они ждут нас. Вообще-то они должны быть в ежегодной поездке Середины Лета, но ради Андрея они отменили своё путешествие.
- Неужели из-за простого человека правители отменяют поездку? - удивился Ирбенский. Альмира погладила его руку:
- Это Арус, Игорь. Здесь правление понимается не как власть, а как долг. Долг перед всеми людьми. И если правители видят, что кому-то без их помощи не обойтись, помочь человеку - их первая обязанность.
читать дальшеОн посмотрел на неё. Альмира давно уже скинула куртку и джинсовую рубашку, завязав её рукавами на поясе. Теперь она была в майке, расцветкой напоминавшей матросскую тельняшку. На левом плече женщины Ирбенский заметил татуировку в виде якоря. «Это и есть Знак Союза, - понял он. – У неё, значит – вот такой...»
Тем временем они подлетели совсем близко к белым башням Львиного замка. Герцог Илмор сбросил скорость и начал снижаться. Из встроенного ангара в угловой башне выдвинулся посадочный трамплин. Герцог Илмор перевёл "стрижа" в парящий режим и аккуратно приземлился в центре светящегося прямоугольника.
Через пару минут герцог Илмор, Альмира и Ирбенский шли по светлой анфиладе залов Львиного замка. Что интересно, ещё на выходе из воздушного катера герцог и Альмира немедленно скинули обувь, и теперь шагали босиком. При этом герцог связал лёгкие ботинки шнурками и перебросил их через плечо. Это смотрелось необычно с его богато расшитой одеждой, плащом и мечом в ножнах, являвшимся, видимо, частью парадного наряда.
Ирбенский с интересом осматривался. В интерьере помещений сочетались элегантность и простота, при этом классический стиль удивительно гармонировал с современным дизайном. Изысканная роспись на потолках, настенные барельефы и прекрасной работы серебряные канделябры соседствовали с мультимедийными стендами. Рыцарские доспехи - с трёхмерными картинами космических сражений. Кажется, эта часть замка была не жилой, представляя из себя что-то вроде исторического музея. И везде в изобилии - комнатные растения, многие - в цвету. Ирбенский вспомнил из рассказов Альмиры, что арусиане называют свою планету Арусси тариэ - Цветущий край.
Остановившись возле дверей лифта, герцог Илмор нажал кнопку. Тенькнул звонок, двери отошли в стороны. Только войдя в лифт, Ирбенский вдруг осознал, что ему предстоит встреча с королевскими особами. Как они примут его, обычный плавмаяк, да ещё и списанный со службы? Но Альмира держалась свободно и просто, как будто ехала в гости к друзьям. Взглянув на неё, непринуждённо болтающую с герцогом Илмором, Ирбенский немного успокоился.
Снова тенькнул колокольчик, двери разошлись, и все трое прибывших оказались в просторной и светлой гостиной. Верхнюю часть стрельчатого окна напротив входа украшал витраж; само окно наполовину заросло диким виноградом. Справа располагался мягкий уголок - диван и несколько кресел. Рядом с диваном стоял журнальный столик, на столике - ваза с композицией из цветов.
В гостиную вошли двое - мужчина лет тридцати пяти с чуть вьющимися тёмно-русыми волосами, охваченными золотым обручем, и молодая женщина с тонкими чертами прекрасного лица и лучистыми серыми глазами. Её светло-русые волосы, убранные со лба, ниспадали мягкими волнами за спиной. Она носила изящный серебряный венец с белой лилией на челе. Очевидно, это и были Король Дариэль и Королева Алура.
Ирбенский удивился простоте их одежды: Король был в лёгкой светло-зелёной блузе с шитьём, открывавшей его руки с гармоничной мускулатурой; Королева носила просторное белое платье, перехваченное выше талии широким поясом. За руку Королевы держалась девочка лет семи, со светлыми вьющимися волосами, лицом очень похожая на мать.
Король, Королева и маленькая принцесса чуть склонили головы, приветствуя гостей; герцог Илмор и Альмира тоже поклонились в ответ. Ирбенскому стало неловко - он почувствовал себя страшно невоспитанным, и пожалел, что не догадался спросить Альмиру о хороших манерах при арусианском дворе. Но под приветливыми взглядами Королевы Алуры и Короля Дариэля неловкость странным образом прошла.
Поблагодарив герцога по-арусиански, Король Дариэль отпустил его. Альмира представила Ирбенского:
- Это Игорь, брат Рильстранна.
- Приветствую вас на Арусе, - обратился к нему Король Дариэль на русском почти без акцента. - Очень рад, что Альмира привела вас сюда.
- Да, Рильстранну сейчас как никогда нужна помощь брата, - добавила Королева Алура и пригласила: - Присаживайтесь.
- Нам о многом предстоит поговорить, - продолжил Король Дариэль. - Но вы с дороги, наверняка устали и проголодались. Сейчас мы вас угостим пирогами дары Мелоры. Сама няня - в госпитале, с вашим братом.
Он вышел. Альмира достала из рюкзака распечатки и положила на столик:
- Рильстранн - не человек. Точнее, не был человеком до прихода на Арус. - Она положила поверх стопки бумаг распечатку фотографии корабля с красными бортами, белой надстройкой и маячной мачтой: - Таким он был на земле. Плавучий маяк "Астраханский приёмный".
- Мам, я же говорила, что он корабль! - воскликнула маленькая принцесса и посмотрела на Ирбенского: - Вы на него похожи! А вы на Земле такой же корабль, как он?
- Да, Игорь тоже плавучий маяк, - подтвердила Альмира.
- К сожалению, безработный, - грустно улыбнулся Ирбенский. Маленькая принцесса подошла и взяла его за руку:
- Вы хороший!.. А вашего брата папа с мамой исцелят!
- Спасибо, - Ирбенский погладил маленькую принцессу по светло-русым волосам. Королева Алура ласково улыбнулась.
Вернулся Король Дариэль, неся поднос с чайником, чашками и блюдом, прикрытым полотенцем. Из-под полотенца пахло горячим и вкусным.
- Нянюшкины пироги, - мечтательно проговорила Альмира. - И сегодня с грибами!
И снова Ирбенский удивился: король планеты сам накрывал на стол! Но потом подумал: это же Арус! Где король и королева запросто могут пригласить в гости и быть просто людьми, радушными хозяевами. Хотя они не просто люди. Вокруг обоих Ирбенский различал едва заметное белое свечение. И вокруг маленькой принцессы тоже.
Альмира, поблагодарив Короля по-арусиански, немедленно принялась за пироги. Король сел на диван рядом с Королевой, и они начали просматривать принесённые Альмирой распечатки.
- Да, Звёздочка была права, - задумчиво проговорил Король. - Рильстранн и вправду корабль... Удивительный корабль, плавучий маяк с Земли... с грустной судьбой.
- Вы угощайтесь, дар Игорь! - напомнила маленькая принцесса.
- Я вообще-то не ем, - отозвался Ирбенский, но посмотрев на Альмиру, с аппетитом уплетающую пироги, задумался: - А может, ем... Странно, но мне хочется заправиться. Вот так, по-человечески.
- Чем дальше вы от своего земного корпуса, тем больше становитесь человеком, - пояснил Король Дариэль и улыбнулся: - Так что советую последовать примеру Альмиры, а то она съест все пироги, и вам не останется.
- Ну так я не виновата, что переход отнимает столько сил! - отозвалась Альмира, дожёвывая кусок пирога. - Выспаться бы ещё... Но сначала - дела. Нам нужно увидеться с Рильстранном.
- И не только с ним, - сказала Королева. - Я думаю, прежде всего нужно поговорить с Лиэлль.
- Кто это? - удивлённо спросила Альмира. Королева Алура улыбнулась:
- Живая душа, полюбившая Рильстранна. Она сейчас в госпитале, с ним.
- Так вы угощайтесь, дар Игорь! - напомнила маленькая принцесса и придвинула Ирбенскому чашку с чаем. Ирбенский поднёс к губам чашку с горячим чаем, вдохнул аромат арусианского напитка. Сделал пару глотков... И вскоре он уже уплетал нянины пироги на пару с Альмирой.
В светлой комнатке с окном, распахнутым в сад, Лиэлль сидела рядом с постелью Рильстранна. Сейчас Рильстранн спал, после арусианского успокаивающего чая и пирогов дары Мелоры. На лице его светилась тихая улыбка.
- Ты бы тоже покушала, моя хорошая, - ласково обратилась к ней дара Мелора. Лиэлль вздохнула:
- Не могу... Мне страшно.
Няня обняла её за плечи:
- Ну что ты сейчас-то беспокоишься... Морок прошёл. Теперь всё с ним хорошо.
Да, эти непонятные обмороки Рильстранна случались всё чаще и чаще. Последний - совсем недавно, утром, когда Рильстранн и Лиэлль гуляли в саду при госпитале. Как обычно, на вызов примчался сам Король Дариэль. Положив руку на лоб Рильстранна, он долго вглядывался в его лицо, потом покачал головой: "Нет... Пока не получается увидеть, что именно там. Не получается без знания его прошлого...".
Лиэлль с волнением ждала ещё одного события: Король Дариэль сказал, что сегодня прибудет женщина с Земли, которая что-то знает о прошлой жизни Рильстранна.
Тихонько зазвучал браслет коммуникатора у няни на руке. Глянув на браслет, дара Мелора сказала:
- Тебя вызывают в Замок Львов. Дара Альмира только что прибыла. Тебе нужно с ней встретиться.
Волнуясь, Лиэлль зашла в гостиную королевских апартаментов, такую знакомую с недавних пор... Короля и Королевы не было. Вместо них на диване сидели двое. Женщина лет тридцати пяти, в полосатой майке и синих брюках, с русыми волосами, остриженными в кружок. И молодой мужчина с тёмными, чуть вьющимися волосами до плеч. Он повернулся, и Лиэлль чуть не вскрикнула: мужчина был копией Рильстранна, для полного сходства не хватало только усов!..
Женщина поднялась навстречу:
- Здравствуй, Лиэлль. Я - Альмира, Странствующая с Земли. А это - Игорь, брат Рильстранна.
- Вы... так похожи! - Лиэлль не могла отвести удивлённого взгляда от Ирбенского. Потом она схватила Альмиру за руки и порывисто воскликнула: - Дара Альмира, что вы знаете о Рильстранне? Расскажите, прошу вас!
- Присядь, - Альмира заставила девушку сесть и сама села рядом. - Лиэлль... - глаза земной женщины посмотрели внимательно и серьёзно: - Рильстранн - не человек. Вернее, не был человеком. Он - корабль с Земли, плавучий маяк. Астраханский приёмный, или Андрей, так его звали. Вот он, - Альмира положила перед Лиэлль несколько распечатанных фотографий.
Лиэлль широко раскрытыми от удивления глазами смотрела на распечатки. Потом перевела взгляд на Альмиру:
- Я догадывалась... что он необычный. Даже для пришельца необычный!
- Тебя смущает, что он корабль, а не человек? - женщина испытующе посмотрела на неё. Лиэлль порывисто ответила:
- Нет! Просто... Это всё объясняет! Он всегда с такой тоской смотрел на море!..
- Ты любишь его? - тихо спросила Альмира. Лиэлль опустила светлые ресницы:
- Да... и теперь люблю ещё больше... Вы его брат? - она посмотрела на Ирбенского. - Расскажите мне о нём!
- Игорь не говорит по-арусиански, - пояснила Альмира. - Но я помогу с переводом.